Home TemplestaySaturday Dharma ClassDirectionsReservationCommunityScheduleToday's Sutra
착한 사람은 멀리에서도 볼 수 있다 The good can be seen from afar  
Writer : 국제선센터   2017-09-08 17:53:24

(우뚝 솟아 잘 보이는) 히말라야 산처럼

착한 사람은 아주 먼 곳에서도 알아볼 수 있지만,

사악한 사람들은

한밤중에 쏘아버린 화살처럼

가까이 있어도 보이지 않네. (304)

Like the Himalayas, the good are visible even from afar; like arrows shot in the night,
the wicked are not seen even though they may be near.

近道名顯  如高山雪 遠道闇昧  如夜發箭

 

 

-법구경 (The Dhammapada)-

Reply (0)
경건한 사람은 어디에서든 존경 받는다 / The devout are respected everywhere  
Writer : 국제선센터   2017-08-21 12:32:26

믿음과 덕성이 충문하고

명성과 부를 가진 사람,

그가 가는 곳 어디든

존경을 받게 되네. (303)

He who is full of confidence and virtue, possessed of fame

and wealth, he is held in reverence wherever he goes.

有信則戒成 從戒多致寶 亦從得諧偶 在所見供養
 



-법구경(The Dharmapada)- 

Reply (0)
출가하기는 어렵다 Hard is renunciation  
Writer : 국제선센터   2017-08-05 09:21:05

비구승 되기 어렵고

비구 노릇 하기 쉬운 일 아니네.

가장(家長)으로 사는 힘든 삶은 고통스럽네.

윤회(輪廻, samsara)의 고리 안에서 여행하는 사람은

계속해서 고통(dukkha)을 받게 되어 있으니,

윤회의 고리 안에서 방랑하지 말고

거듭하여 고통을 받게 되는 사람이 되지 말지니.(302)

 

It is hard to become a bhikkhu; it is hard to be happy in the

practice of a bhikkhu. The hard life of a householder is painful.
A traveller in samsara is continually subject to dukkha;

therefore, do not be a traveller in samsara; do not be the one

to be subjected to dukkha again and again.
 

學難捨罪難  居在家亦難 會止同利難 艱難無過有

比丘乞求難 何可不自勉 精進得自然 後無欲於人

 

-법구경 (The Dharmapada)- 

Reply (0)
and or



2017
12

SUN

MON

TUE

WED

THU

FRI

SAT

         

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31