Home TemplestaySaturday Dharma ClassDirectionsReservationCommunityScheduleToday's Sutra
계를 어기고 살지마라 Be not immoral  
Writer : 국제선센터   2018-07-04 12:41:39

어떤 사람이 계를 어기고

생각과 말과 행동에 거리낌이 없으면서

사람들이 바치는 공양물을 받아먹는다면

차라리 화염처럼 불타오르는

벌겋게 달은 쇠공을 삼키는게 나으리. (308)

 

It is better for one to eat a red-hot iron ball burning like a flame that to eat almsfood offered by the people, of one is without morality (sila) and unrestrained in thought, word and deed.

 

寧噉燒石 呑飮鎔銅 不以無戒 食人信施  

 

  - 법구경(The Dhammapada) -

Reply (0)
부패한 중은 고통을 받는다 Corrupt monks suffer  
Writer : 국제선센터   2018-07-03 17:24:58

많은 이들이

목까지 올라오는 누런 옷을 걸쳤다고 해도

악한 마음으로 생각과 말과 행동에 거리낌이 없다면,

악한 행위 때문에 그들은 지옥에 다시 태어나리니. (307)

 

Many men wearing the yellow robe up to their necks who

have an evil disposition and are unrestrained in thoght, word

and need are reborn in a woeful state on account of their evil deeds.

 

法衣在其身 爲惡不自禁 荷沒惡行者 終則墮地獄 

 

    - 법구경(The Dhammapada) -

Reply (0)
거짓을 말하는 자는 고통을 받는다 Liars suffer  
Writer : 국제선센터   2018-02-05 15:06:07

(다른 사람들에 대해) 거짓말을 하는 사람은

지옥으로 가고,

악을 행하고도

'나는 그 일을 하지 않았어'라고 말하는 사람도

지옥으로 가네.

그들 모두 악을 저지른 자이기 때문에

다음 생에서도 (지옥에서와) 똑같이 고통을 받게 되네. (306)

 

One who tells lies (about others) goes to niraya (a woeful state); one who has done evil and says

'I didn't do it,' also goes niraya. Both of them being evil doers, suffer alike (in niraya) in their next existence.

 

妄語地獄近 作之言不作 二罪後俱受 自作自牽往

 

 

                      - 법구경(The Dhammapada) - 

Reply (0)
and or



2018
11

SUN

MON

TUE

WED

THU

FRI

SAT

       

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30